Papaver umbonatum, Papaver subpiriforme, Corn Poppy,פרג אגסני
|
|
|
|
| | Scientific name: |
| Papaver umbonatum Boiss. |
| Synonym name: |
| Papaver subpiriforme Fedde |
| Common name: |
| Corn Poppy |
| Hebrew name: |
| פרג אגסני |
| Family: |
| Papaveraceae, פרגיים |
Date Picture Taken: April 8, 2008
|
|
|
| | Life form: |
| Annual |
| Leaves: |
| Alternate, rosette, dissected, dentate or serrate |
| Flowers: |
| Red with black |
| Flowering Period: |
| March, April, May |
| Habitat: |
| Batha, Phrygana |
| Distribution: |
| Mediterranean Woodlands and Shrublands, Semi-steppe shrublands, Montane vegetation of Mt. Hermon |
| Chorotype: |
| Mediterranean |
| Summer shedding: |
| Ephemeral |
Date Picture Taken: March 23, 2008
Derivation of the botanical name:
Papaver, the classical Latin name for the poppy.
umbonatum, having a rounded projection or umbo in the middle.
subpiriforme, sub, partially; pyriformis, pear-shaped, obovoid or narrowly obovoid with a tapering base.
- The standard author abbreviation Boiss. is used to indicate Pierre Edmond Boissier (1810 – 1885), a Swiss botanist, explorer and mathematician.
- The standard author abbreviation Fedde is used to indicate Friedrich Karl Georg Fedde (1873 - 1942), a German botanist.
In Flanders Fields
By John McCrae, a Canadian physician and Lieutenant Colonel.
He wrote it on 3 May 1915 after he witnessed the death of Lieutenant Alexis Helmer of Ottawa,
who had been killed by a shell burst on 2 May 1915 (World War One).
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row by row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard among the guns below.
We are the dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe;
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If yea break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
After John McCrae's poem In Flanders Fields was published in 1915 the poppy became a popular symbol for soldiers who died in battle.
In 1918, Moira Michael, an American, wrote a poem in reply,
We cherish too, the Poppy red
That grows on fields where valor led,
It seems to signal to the skies
That blood of heroes never dies
She then adopted the custom of wearing a red poppy in memory of the sacrifices of war and also as a symbol of 'We shall keep the faith', in which she promised to wear a poppy ‘in honour of our dead’.
This began the tradition of wearing a poppy in remembrance.
The British Remembrance Day - Poppy Day, is always held on the 11 November. This is the day that World War One ended in 1918, when the armistice was signed in Compiègne, Northern France.
SEE: Helichrysum sanguineum, Red Everlasting, Red cudweed, a symbol for the Israeli Memorial Day for the Israeli Fallen Soldiers and the Victims of Terrorism, Yom Hazikaron, which falls in late April or May.
Date Picture Taken: February 29, 2008
Date Picture Taken: April 7, 2007
Date Picture Taken: April 7, 2007
|
| | | | |